-
We stress the need for an international mechanism for weapons-producing countries to mark and trace such weapons. My country is making great efforts nationally to curb small arms and light weapons.
هذا بجانب دعمنا وبشدة لمقترح إنشاء آلية دولية للرصد والتحقق عن طريق العلامات والوَسم من جانب الدول المُصنعة للأسلحة الصغيرة والخفيفة، علاوة على الجهد القُطري الذي نضطلع به عبر المكتب الوطني لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
-
We realize that it has tribal, economic and cultural dimensions: these weapons form part of a ritual and a show of force among certain groups. The phenomenon is therefore very difficult to control, but the Sudan, which realizes the danger, is determined to confront it resolutely.
لذلك ظل حاضرا وفاعلا في كل المنابر الدولية والإقليمية الرامية إلى كبح جماح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، علاوة على الجهد القطري الذي نضطلع به عبر المكتب الوطني لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
-
My country has always taken an active part in regional and international forums on ending the illicit trade in small arms and light weapons, in addition to our regional efforts through the national bureau against the proliferation of small arms and light weapons. There is a mutual relationship between the proliferation of those weapons, transnational organized crime, terrorism and the illicit drug trade.
وبلدي السودان ظل حاضراً وفاعلاً في كافة المنابر الدولية والإقليمية الرامية إلى كبح جماح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، علاوة على الجهد القطري الذي نضطلع به عبر المكتب الوطني لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إيماناً منا بالعلاقة المتبادلة بين انتشار هذه الأنماط من الأسلحة، والجريمة المنظمة عبر الحدود، والإرهاب، وتجارة المخدرات.
-
We have therefore actively participated in all international and regional forums aimed at curbing the illicit trafficking of small arms and light weapons.
لذلك، ظل السودان حاضرا وفاعلا في كافة المنابر الدولية والإقليمية الرامية إلى كبح جماع الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، علاوة على الجهد القطري الذي نضطلع به عبر المكتب الوطني لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إيمانا منا بالعلاقة المتبادلة بين انتشار هذه الأنماط من الأسلحة والجريمة المنظمة عبر الحدود والإرهاب وتجارة المخدرات.
-
She pointed out that programme countries were themselves increasing their resources for country programmes and she welcomed that effort.
وستقوم البلدان المستفيدة من البرامج بزيادة مواردها المخصصة للبرامج القطرية وهو جهد محمود.
-
It agreed to continue this effort and to establish country task forces for consideration of two periodic reports at its thirty-third session.
واتفقت على مواصلة بذل هذا الجهد واستحداث فرق عمل قطرية يعهد إليها بالنظر في تقريرين دوريين في دورتها الثالثة والثلاثين.
-
It agreed to continue that effort and to establish country task forces for consideration of two periodic reports at its thirty-third session.
ووافقت اللجنة على استمرار هذا الجهد وإنشاء فرق عمل قطرية للنظر في تقريرين دوريين في دورتها الثالثة والثلاثين.
-
It agreed to continue this effort and to establish country task forces for the consideration of two periodic reports at its thirty-third session.
واتفقت على مواصلة بذل هذا الجهد واستحداث فرق عمل قطرية يعهد إليها بالنظر في تقريرين دوريين في دورتها الثالثة والثلاثين.
-
These indicators were later merged with those developed to measure the Declaration of Commitment, in order to reduce duplication of effort at the country level.
وقد تم لاحقا دمج تلك المؤشرات في المؤشرات التي استحدثت لتقييم إعلان الالتزام، سعيا إلى تقليص تكرار الجهد على الصعيد القطري.
-
UNICEF was closely involved in this effort, and the entire country programme was targeted to support those national efforts within the poverty reduction strategy.
وأضاف أن اليونيسيف تشارك مشاركة حميمة في هذا الجهد وأن البرنامج القطري كله يستهدف دعم هذه الجهود الوطنية في إطار استراتيجية الحد من الفقر.